ค้นหาเพลงได้ที่นี่

วันอังคารที่ 2 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2564

แปลเพลง ดึงดัน - COCKTAIL X ตั๊ก ศิริพร (Stubborn) แปลภาษาอังกฤษ

Thai Song Lyrics with English Translation : ดึงดัน (Dueng-Dun)

แปลเพลงดึงดันเป็นภาษาอังกฤษ






Song : ดึงดัน (Stubborn)
Artist : COCKTAIL X ตั๊ก ศิริพร

ฉันก็รักเธอมาตั้งนานแล้ว
I've been loving you for a long time
และก็รักเธอมากจนล้นใจ
and my love is overflowing
เธอทำไมไยเธอไม่เคยแลไม่เคยมอง
Why do you never care and look at me?
และเธอรักก็เพียงแค่แต่เขา
And he's the only one you see
เราก็ต้องทำความเข้าใจเอา
I need to accept it myself
เพราะรักฉันนั้นไม่ใช่รักเรา
Because my love isn't ours
เธอรักเขา
You love him

ฉันเสียน้ำตาให้เธอมากแค่ไหน
I cry for you over and over
ทำได้เพียงแค่ทำใจ ความรักฉันหลุดลอยไปสุดสายตา
One thing I can do is admit it. My love is falling out of sight.

โอ้ ใจเอ๋ยทำไมหัวใจไม่หลาบจำ
Oh my heart, why isn't it afraid
ดึงดันจะรักเธออยู่
so stubborn, insist on loving you
ทั้งที่รู้ว่าเขาไม่ใช่ แต่ยังจะรักเขาหมดหัวใจ
know he's not the right one but still love him wholeheartedly
ปล่อยเขาทำร้ายย้ำ ๆ ซ้ำ ๆ เติมอยู่
Let him hurt you again and again

โอ้ ใจเอ๋ยทำไมรักใครช่างง่ายดาย ใจง่ายเกินไปไหมเธอ
Ohh this heart, why do you fall in love so easily
โอ้ ใจเอ๋ย โอ้ ใจเอ๋ย ทำไมเจ็บไม่จำ
Oh your heart, why you never learn a lesson

เพราะเธอรักก็เพียงแค่แต่เขา
And he's the only one you see
เราก็ต้องทำความเข้าใจเอา
I need to accept it myself
เพราะรักฉันนั้นไม่ใช่รักเรา
Because my love isn't ours
เธอรักเขา
You love him

ฉันเสียน้ำตาให้เธอมากแค่ไหน
I cry for you over and over
ทำได้เพียงแค่ทำใจ ความรักฉันหลุดลอยไปสุดสายตา
One thing I can do is admit it. My love is falling out of sight.

โอ้ ใจเอ๋ยทำไมหัวใจไม่หลาบจำ
Oh my heart, why isn't it afraid
ดึงดันจะรักเธออยู่
so stubborn, insist on loving you
ทั้งที่รู้ว่าเขาไม่ใช่ แต่ยังจะรักเขาหมดหัวใจ
know he's not the right one but still love him wholeheartedly
ปล่อยเขาทำร้ายย้ำ ๆ ซ้ำ ๆ เติมอยู่
Let him hurt you again and again

โอ้ ใจเอ๋ยทำไมรักใครช่างง่ายดาย ใจง่ายเกินไปไหมเธอ
Ohh this heart, why do you fall in love so easily
โอ้ ใจเอ๋ย โอ้ ใจเอ๋ย ทำไมเจ็บไม่จำ
Oh your heart, why you never learn a lesson 
เจ็บยังไงก็รักเธอ
I'm hurt, but still love you
ช้ำยังไงก็รักเธอ
painful, but love you
ใครจะพูดยังไงก็รักเธอ ก็รัก
no matter what people say, still love you

โอ้ ใจเอ๋ยทำไมหัวใจไม่หลาบจำ
Oh my heart, why isn't it afraid
ดึงดันจะรักเธออยู่
so stubborn, insist on loving you
ทั้งที่รู้ว่าเขาไม่ใช่ แต่ยังจะรักเขาหมดหัวใจ
know he's not the right one but still love him wholeheartedly
ปล่อยเขาทำร้ายย้ำ ๆ ซ้ำ ๆ เติมอยู่
Let him hurt you again and again

โอ้ ใจเอ๋ยทำไมรักใครช่างง่ายดาย ใจง่ายเกินไปไหมเธอ
Ohh this heart, why do you fall in love so easily
โอ้ ใจเอ๋ย โอ้ ใจเอ๋ย ทำไมเจ็บไม่จำ
Oh your heart, why you never learn a lesson

โอ้ ใจเอ๋ย ทำไมเจ็บไม่จำ
Ohh why you never learn a lesson

ไม่มีความคิดเห็น: