ค้นหาเพลงได้ที่นี่

วันศุกร์ที่ 11 กันยายน พ.ศ. 2563

แปลเพลง กลัวเครื่องบิน - ILLSLICK ft. PALMY (Fear of Flying) แปลภาษาอังกฤษ



Thai Song Lyrics with English Translation : กลัวเครื่องบิน (Klua-Khrueng-Bin)

แปลเพลงความในใจเป็นภาษาอังกฤษ






Song : กลัวเครื่องบิน (Fear of Flying)
Artist : ILLSLICK ft. PALMY

เหมือนตอนเครื่องบินมันกำลังบินขึ้นไป 
It's like when the plane is taking off 
เธอรู้ไหมในใจของฉันกลัวจะตาย 
Do you know that I'm so terrified inside? 
ขอเพียงเธอคอยจับมือฉันกุมเอาไว้ 
All I want is only you to keep holding my hand 
อบอุ่นใจไม่กลัวสิ่งใดเมื่อฉันมีเธอ 
My heart feels warm. Nothing to fear when I'm with you

เพราะว่าฉันมันเกิดมาแบบนี้ เกิดมาแบบนี้ 
Because I was born like this, born like this 
คนอย่างฉันนั้นมันก็แปลกดี มันก็แปลกดี 
A person like me is so strange, so strange 
Like The Way She's Lookin' At Me, Lookin' At Me 
ฉันคงไม่กล้ากินตอนอยู่บนเครื่องต่อให้แจกฟรี แจกฟรี 
I'm not brave to eat on a plane even if it's for free, it's for free

ฉันจองทั้งโซนรอบตัว ทุกทีนั้นมีแค่เพียงเรา 
I booked the whole zone. There was always no one else around us. 
และเธอบอกกับฉันอย่ากลัว ความกลัวนั้นเป็นแค่เพียงเงา 
And you told me not to fear; fear is just a shadow. 
ฉันใช้เวลาไตร่ตรองก่อนลอง ไม่ใช่แค่เพียงเดา 
I take my time to think before doing it, not just take a guess. 
ไม่เหมือนใครเขาที่มั่นใจ 
I'm not like those who are confident.

ติดมันตรงที่ฉันนั้นไม่ทันสมัย 
The problem is that I'm old-fashioned 
ไม่เคยเข้าใจข้าวของเครื่องใช้ 
I don't understand the modern tools 
แล้วกลัวความสูงนี่จะได้เรื่องไหม 
And would my fear of heights cause troubles? 
แต่เธอก็ไม่เคยเห็นเป็นเรื่องใหญ่ 
But you don't see it as a big deal

เหมือนตอนเครื่องบินมันกำลังบินขึ้นไป 
It's like when the plane is taking off 
เธอรู้ไหมในใจของฉันกลัวจะตาย 
Do you know that I'm so terrified inside? 
ขอเพียงเธอคอยจับมือฉันกุมเอาไว้ 
All I want is only you to keep holding my hand 
อบอุ่นใจไม่กลัวสิ่งใดเมื่อฉันมีเธอ 
My heart feels warm. Nothing to fear when I'm with you

คนอย่างฉันทุกวันก็อย่างเดิม มันก็อย่างเดิม 
A guy like me was, everyday, as the same as always. 
เดินสับสนกับคนบนทางเดิน คนบนทางเดิน 
Walked with confuse passing people on the street, on the street. 
จนวันที่ฉันได้พบคนอย่างเธอ เจอคนอย่างเธอ 
Untill the day I met someone like you, met someone like you 
และเธอได้เข้ามาทำให้ชีวิตไม่เป็นอย่างเคย อย่างเคย 
And you came into my life and changed everything, everything.

ฉันไม่ได้เจ๋งอะไร อย่าไปฟังที่ใครเขาพูดกัน 
I'm not great at all, don't listen to what people say. 
ฉันเพียงต้องการให้เธอนั้นคอยกุมมือฉันทุกวัน 
All I need is you to hold my hand every day 
ถ้อยคำที่เธอบอกรักยังคงจดจำไว้ทุกคำ 
I still remember every word of love that you told me 
อยากได้ยินมันซ้ำสักครั้งหนึ่ง 
I want to hear them once again

ติดมันตรงที่ฉันนั้นไม่ทันสมัย 
The problem is that I'm old-fashioned 
ไม่เคยเข้าใจข้าวของเครื่องใช้ 
I don't understand the modern tools 
แล้วกลัวความสูงนี่จะได้เรื่องไหม 
And would my fear of heights cause troubles? 
แต่เธอก็ไม่เคยเห็นเป็นเรื่องใหญ่ 
But you don't see it as a big deal

เหมือนตอนเครื่องบินมันกำลังบินขึ้นไป 
It's like when the plane is taking off 
เธอรู้ไหมในใจของฉันกลัวจะตาย 
Do you know that I'm so terrified inside? 
ขอเพียงเธอคอยจับมือฉันกุมเอาไว้ 
All I want is only you to keep holding my hand 
อบอุ่นใจไม่กลัวสิ่งใดเมื่อฉันมีเธอ 
My heart feels warm. Nothing to fear when I'm with you

เหมือนตอนเครื่องบินมันกำลังบินขึ้นไป 
It's like when the plane is taking off 
เธอรู้ไหมในใจของฉันกลัวจะตาย 
Do you know that I'm so terrified inside? 
ขอเพียงเธอคอยจับมือฉันกุมเอาไว้ 
All I want is only you to keep holding my hand 
อบอุ่นใจไม่กลัวสิ่งใดเมื่อฉันมีเธอ 
My heart feels warm. Nothing to fear when I'm with you

มองแทบไม่เห็นเดือน มองแทบไม่เห็นดาว 
I hardly see the moon. I hardly see the stars. 
แต่อบอุ่นหัวใจ Girl, You Make Me Smile 
But I feel so warm. Girl, you make me smile. 
และเมื่อไหร่ที่กลัว ตื่นตระหนกทุกคราว 
And whenever I'm terrified, I get so panicked 
แค่จับมือฉันไว้ Girl, You Make Me Proud 
Just hold my hand. Girl, you make me proud.


ไม่มีความคิดเห็น: