Thai Song Lyrics with English Translation : เคว้ง (Kweng)
แปลเพลง เคว้ง เป็นภาษาอังกฤษ
Song : เคว้ง (Adrift)
Artist : ปาล์มมี่
คล้ายกำลังปลิดปลิวล่องลอยไป
ไร้กำลังเหนี่ยวรั้งทิศทาง
เหมือนละอองบอบบาง
เคว้งคว้างไปกับสายลม
คล้ายปลายทางที่รอนั้นเลือนลาง
เสียงผู้คนห่างไปทุกที
เหมือนลืมตาแต่ฝัน
เหมือนความจริงไม่เคยมี
As though being blown away
Powerless to hold the direction
Like a delicate mist
Adrift with the wind
As if the destination is faded
People's voices are getting further
Like opening your eyes but dreaming
Like the truth has never been there
As though being blown away
Powerless to hold the direction
Like a delicate mist
Adrift with the wind
As if the destination is faded
People's voices are getting further
Like opening your eyes but dreaming
Like the truth has never been there
ยิ่งนานวัน
ก็ยิ่งไม่เข้าใจ
ในสิ่งนี้
The longer it goes,
the more I don't understand this
the more I don't understand this
เหนื่อยกับความเดียวดายท่ามกลางผู้คน ในคืนมืดหม่น
เหนื่อยกับการดิ้นรน หนทางที่มาไกลลิบตา
ฝ่าท่ามกลางคลื่นลมถ้อยคำของคน เกินจะปล่อยวาง
ดิ่งลงในความมืดมิดเลือนลาง
ยิ่งนานยิ่งเคว้งคว้าง เหลือเกิน
Tired of loneliness among people in a dark night
Tired of struggling. The path I came from is far away.
Through the waves of the wind, things people said are too much to let go.
Plunging into darkness
The longer it takes, the more I feel adrift
Tired of loneliness among people in a dark night
Tired of struggling. The path I came from is far away.
Through the waves of the wind, things people said are too much to let go.
Plunging into darkness
The longer it takes, the more I feel adrift
เคว้งลอยไปกับความไม่เข้าใจ
หาตัวตนเท่าไรไม่เจอ
หัวใจเราอ่อนล้า
เคว้งเกินจะประคองไว้
Floating with no understanding
couldn't find myself
My heart is tired
Too confused to hold on
Floating with no understanding
couldn't find myself
My heart is tired
Too confused to hold on
ยิ่งนานวัน
ก็ยิ่งเหมือนหลงทาง
ยิ่งห่างไป
The longer it goes,
the more feeling lost lost
Farther away
The longer it goes,
the more feeling lost lost
Farther away
เหนื่อยกับความเดียวดายท่ามกลางผู้คน ในคืนมืดหม่น
เหนื่อยกับการดิ้นรน หนทางที่มา ไกลลิบตา
ฝ่าท่ามกลางคลื่นลมถ้อยคำของคน เกินจะปล่อยวาง
ดิ่งลงในความมืดมิดเลือนลาง
ยิ่งนานยิ่งเคว้งคว้าง เหลือเกิน
Tired of loneliness among people in a dark night
Tired of struggling. The path I came from is far away.
Through the waves of the wind, things people said are too much to let go.
Plunging into darkness
The longer it takes, the more I feel adrift
Tired of loneliness among people in a dark night
Tired of struggling. The path I came from is far away.
Through the waves of the wind, things people said are too much to let go.
Plunging into darkness
The longer it takes, the more I feel adrift
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น