ค้นหาเพลงได้ที่นี่

วันเสาร์ที่ 24 กันยายน พ.ศ. 2559

แปลเพลงคืนที่ปวดร้าว - The Yers (Painful Night)

Thai Song Lyrics with English Translation : คืนที่ปวดร้าว (Khuen Thi Puat Rao)

แปลเพลงคืนที่ปวดร้าวเป็นภาษาอังกฤษ


Song : คืนที่ปวดร้าว (Painful Night)
Artist : The Yers

อยู่กับความอ้างว้าง
อยู่กับความทุกข์
อยู่กับความผิดหวัง
อยู่กับวันที่ฉันไม่เหลือใคร
ความเสียใจ

Be with the loneliness
Be with the depression
Be with the disappointment
Be with the day I have no one
Sorrow...
Advertisement


อยู่กับความอ่อนล้า
อยู่กับวันเหงา
อยู่ในคืนที่ปวดร้าว
อยู่กับดาวบนฟ้าที่แสนไกล
แสนไกล เจ็บปวดทุกที

Be with the exhaustion
Be with the lonely day
Be with the painful night
Be with the faraway stars
so far away, so hurtful all the time

ระบายกับฟ้า นิทราหลับฝัน
ก็คงไม่มีความหมายจากนี้
คิดเพียงแต่เธอ รู้ดีว่าฉัน
หลงทางไปเปลี่ยนใจไม่รักเธอ

Tell the sky, fall asleep
It's now meaningless
I think you know very well that
I am lost and change, don't love you.

ตั้งแต่วันพรุ่งนี้
จะมีทางไหม
จะมีทาง ทางไหน
เปลี่ยนใจเธอกับฉันให้รักกัน
รักกัน รักกันดีและเหมือนเดิม

From tomorrow on
There's no way
There's no another way
to change my mind and yours to love each other
to love each other and be the same


ระบายกับฟ้า นิทราหลับฝัน
ก็คงไม่มีความหมายจากนี้
คิดเพียงแต่เธอ รู้ดีว่าฉัน
หลงทางไปเปลี่ยนใจไม่รักเธอ

Tell the sky, fall asleep
It's now meaningless
I think you know very well that
I am lost and change, don't love you.

รักกันดี และเหมือนเดิม
ระบายกับฟ้า นิทราหลับฝัน
ก็คงไม่มีความหมายจากนี้
คิดเพียงแต่เธอ รู้ดีว่าฉัน
หลงทางไปเปลี่ยนใจไม่รักเธอ

To love each other and be the same
Tell the sky, fall asleep
It's now meaningless
I think you know very well that
I am lost and change, don't love you.

ระบายกับฟ้า นิทราหลับฝัน
ก็คงไม่มีความหมายจากนี้
คิดเพียงแต่เธอ รู้ดีว่าฉัน
หลงทางไปเปลี่ยนใจไม่รักเธอ

Tell the sky, fall asleep
It's now meaningless
I think you know very well that
I am lost and change, don't love you.

ถ้าชอบ ช่วยกดไลค์กดแชร์ให้ด้วยนะคะ ^^

ไม่มีความคิดเห็น: