ค้นหาเพลงได้ที่นี่

วันเสาร์ที่ 24 ธันวาคม พ.ศ. 2559

แปลเพลงการเปลี่ยนแปลง - บอย พีซเมกเกอร์ (Change)

ธันวาคม 24, 2559 0 Comments

Thai Song Lyrics with English Translation : การเปลี่ยนแปลง (Kan Plien Plang)

แปลเพลงการเปลี่ยนแปลงเป็นภาษาอังกฤษ



Song : การเปลี่ยนแปลง (Change)
Artist : บอย พีซเมกเกอร์

Advertisement


ไม่เอาอีกแล้ว ฉันพอทีกับความรัก
ทุ่มเทกี่ครั้ง ฉันก็ยังต้องผิดหวัง
กี่ทีกี่ครั้งที่เสียน้ำตา
เจ็บจนอ่อนล้าฉันซ้ำเกินไป

not anymore, I was done with love
many times I tried, I was always disappointed
how many times I cried
I was too tired of pain

วิ่งตามแค่ไหนก็ได้เพียงเงา
กับความเหงาใจ แค่เท่านั้น
ได้เจอกับเธอ ก็เริ่มเข้าใจในความรัก
คนที่บอบซ้ำ ได้มาเจอกับความหวัง

ran after it, could reach only the shadow
and only the loneliness
but when I met you, I started to understand love
A heartbroken man finally found hope

จากสิ่งที่คิดว่ามันว่างเปล่า
ที่เราไขว่คว้าไม่เคยมีจริง
เธอนำความรักแท้จริงเข้ามาผูกพันในหัวใจ
และวันนี้ฉันเปลี่ยนไป

I used to think that it was for emptiness,
with the thing I tried to reach out which was not exist
then you have brought true love to my heart
and today I have changed

ตั้งแต่เมื่อฉันรู้จัก และฉันได้มาพบเธอ
มันทำให้ฉันต้องเปลี่ยน
เปลี่ยนแปลงหัวใจฉันไป
ได้เรียนรู้สิ่งใหม่ ที่ฉันไม่เคยพบเจอ

Since I've known and met you
I myself have changed,
changed my mind
I have learned new things that I never saw before

เพราะสำหรับฉันแต่ก่อน
ความรักคือการคว้ามา
แต่ในวันนี้ฉันเปลี่ยนความรักคือการให้ไป
เพิ่งจะรู้และเข้าใจ เมื่อฉันได้มารักเธอ

because I used to think that
love is take
but today I changed, love is give
I now know and understand when I love you

ตั้งแต่เมื่อฉันรู้จัก และฉันได้มาพบเธอ
มันทำให้ฉันต้องเปลี่ยน
เปลี่ยนแปลงหัวใจฉันไป
ได้เรียนรู้สิ่งใหม่ ที่ฉันไม่เคยพบเจอ

Since I've known and met you
I myself have changed,
changed my mind
I have learned new things that I never saw before

เพราะสำหรับฉันแต่ก่อน
ความรักคือการคว้ามา
แต่ในวันนี้ฉันเปลี่ยนความรักคือการให้ไป
เพิ่งจะรู้และเข้าใจ เมื่อฉันได้มารักเธอ

because I used to think that
love is take
but today I changed, love is give
I now know and understand when I love you

ตั้งแต่เมื่อฉันรู้จัก และฉันได้มาพบเธอ
มันทำให้ฉันต้องเปลี่ยน
เปลี่ยนแปลงหัวใจฉันไป
ได้เรียนรู้สิ่งใหม่ ที่ฉันไม่เคยพบเจอ

Since I've known and met you
I myself have changed,
changed my mind
I have learned new things that I never saw before

เพราะสำหรับฉันแต่ก่อน
ความรักคือการคว้ามา
แต่ในวันนี้ฉันเปลี่ยนความรักคือการให้ไป
เพิ่งจะรู้และเข้าใจ เมื่อฉันได้มารักเธอ

because I used to think that
love is take
but today I changed, love is give
I now know and understand when I love you

ถ้าชอบ ช่วยกดไลค์กดแชร์ให้ด้วยนะคะ ^^



วันเสาร์ที่ 10 ธันวาคม พ.ศ. 2559

แปลเพลงรักแท้ในคืนหลอกลวง - Hyper (True Love in the Night of Deception)

ธันวาคม 10, 2559 0 Comments

Thai Song Lyrics with English Translation : รักแท้ในคืนหลอกลวง (Rak Tae Nai Kuen Lok Luang)

แปลเพลงรักแท้ในคืนหลอกลวงเป็นภาษาอังกฤษ



Song : รักแท้ในคืนหลอกลวง (True Love in the Night of Deception)
Artist : Hyper


Advertisement


ออกมาคืนนี้ ฉันไม่ได้ตั้งใจมาเที่ยว
ออกมาคนเดียว มาตามหาคนที่ห่างไกล
แต่ว่าไม่รู้ ไม่รู้เลยว่าเธออยู่ไหน
หรือเธอจะอยู่กับใครในคืนนี้

I go out tonight not for fun
going out alone to searching for the one who is far away
but I don't know where you are now
or who you're with tonight

มาอยู่ตรงนี้ มาร้านที่เธอมาประจำ
โอ้..แม่งามขำ ขอแค่พบเธออีกสักครั้ง
อยากบอกให้รู้ คิดถึงเธอ จากกันคืนนั้น
เธอเอาหัวใจของฉัน ติดมือไปด้วย

I'm here at the bar which you come often
oh beautiful, I hope to meet you again
I want to tell you that I always think of you since that night
 You have taken my heart away

ท่ามกลางผู้คนมากล้น ในคืนหลอกลวง
(ท่ามกลางผู้คน ในค่ำในคืนหลอกลวง)
มีใจหนึ่งดวง มันคิดไปไกลกว่านั้น
อยากเปลี่ยนความรักชั่วคราว
เปลี่ยนความสัมพันธ์ชั่วคืน
เปลี่ยนเป็นรักที่ยังยืนกับเธอตลอดไป

Among many people in the night of deception,
there's a heart that over expect,
want to turn a temporary love,
a one night stand,
into a long term relationship with you forever

ในค่ำคืนนี้ไม่รู้เธอจะมารึป่าว
ปล่อยคนใจหนาว มาเฝ้ารอเธอด้วยความหวัง
ไม่น่าเชื่อเลยว่าเพียงหนึ่งคืน ที่เราได้เจอ
ทำให้หัวใจฉันเพ้อรักเธอ อย่างนี้

Tonight, I don't know if you come
let a lonely man waiting for you hopefully
I don't believe that one night that we met
made my heart crazy about you

ท่ามกลางผู้คนมากล้น ในคืนหลอกลวง
(ท่ามกลางผู้คน ในค่ำในคืนหลอกลวง)
มีใจหนึ่งดวง มันคิดไปไกลกว่านั้น
อยากเปลี่ยนความรักชั่วคราว
เปลี่ยนความสัมพันธ์ชั่วคืน
เปลี่ยนเป็นรักที่ยังยืนกับเธอตลอดไป

Among many people in the night of deception,
there's a heart that over expect,
want to turn a temporary love,
a one night stand,
into a long term relationship with you forever

ท่ามกลางผู้คนมากล้น ในคืนหลอกลวง
(ท่ามกลางผู้คน ในค่ำในคืนหลอกลวง)
มีใจหนึ่งดวง มันคิดไปไกลกว่านั้น
อยากเปลี่ยนความรักชั่วคราว
เปลี่ยนความสัมพันธ์ชั่วคืน
เปลี่ยนเป็นรักที่ยังยืนกับเธอตลอดไป

Among many people in the night of deception,
there's a heart that over expect,
want to turn a temporary love,
a one night stand,
into a long term relationship with you forever

อยากเปลี่ยนความรักชั่วคราว
เปลี่ยนความสัมพันธ์หลอกลวง
เปลี่ยนให้ใจสองดวงรักกันตลอดไป

I want to turn a temporary love,
change a fake relationship,
into two soul that are in love forever

ถ้าชอบ ช่วยกดไลค์กดแชร์ให้ด้วยนะคะ ^^


แปลเพลงมากขึ้นทุกที - ก้อ (More And More)

ธันวาคม 10, 2559 0 Comments

Thai Song Lyrics with English Translation : มากขึ้นทุกที (Mak Keun Took Tee)

แปลเพลงมากขึ้นทุกทีเป็นภาษาอังกฤษ


Song : มากขึ้นทุกที (More And More)
Artist : ก้อ

Advertisement


วันแรก ที่เรา สองบังเอิญได้มาพบเจอกันโดยไม่ได้ตั้งใจ
แต่ว่าเธอรู้ไหม เหมือนมีอะไร สกิดใจฉัน
เมื่อเรา สบตา เหมือนมันมีอะไรก็ไม่รู้มาทำให้ใจฉันไหวหวั่น
แต่ตั้งแต่วันนั้น ทุกคืนทุกวัน ก้เปลี่ยนไป

The first day, we met accidentally
but did you know there's spark in my mind?
When our eyes met, like there's something made me feel vulnerable
and ever since, every day and night have changed

*และยิ่งมาก ขึ้นทุกที กับความรู้สึกที่ตัวฉันนั้นมีที่เรียกว่า

and it is getting more and more with the feeling I have, which is called...

**รัก ฉันรักเธอ ทั้งหัวใจ 
จากนี้เรื่อยไป จะรักเพียงเธอทั้งใจ 
ฉันสัญญาว่าฉันจะยืนอยู่ตรงนี้ เพื่อเธอตลอดไป
อยากให้ เธอรู้ ว่าฉันนั้นมีความสุขแค่ไหนเวลาที่เรานั้นชิดใกล้
และอยากให้เธอรู้ ว่าฉันดีใจ ที่ได้พบเธอ

Love...I love you wholeheartedly
From now on, I always love you with all my heart
I promise you I am forever here for you 
I want you to know how much happy I am when I'm around you
and I want you to know I am very grateful to meet you


เธอคือ คนนั้น คนที่เคยอยู่ในฝันของฉันตลอดมา 
และฉันเฝ้าตามหาเฝ้ารอเวลาที่จะมาพบเธอ

You are the one who has been in my dream all along
and I had been searching for you and waiting to meet you

(*),(**)

และจากนี้ ไม่ต้องหวั่นไหว ไม่ต้องกลัวเพราะฉันจะยืนอยู่กับเธอ 
ทางจะไกลสักแค่ไหน ขอให้เธอโปรดจงมั่นใจว่าฉันจะ

So from now, don't be worried, don't be afraid, because I will be with you
No matter how far it takes, just be sure that I will...

(**)

ไม่ว่าจะเกิดอะไรจากนี้ ขอสัญญาจะรักแต่เธอคนนี้ ตลอดไป

No matter what happens, I promise I will love you forever

ถ้าชอบ ช่วยกดไลค์กดแชร์ให้ด้วยนะคะ ^^