ค้นหาเพลงได้ที่นี่

วันเสาร์ที่ 19 กันยายน พ.ศ. 2558

แปลเพลงซาโยนาระ - Mild (Sayonara)

แปลเพลงซาโยนาระเป็นภาษาอังกฤษ


Advertisement

Song : ซาโยนาระ - Sayonara (Goodbye)
Artist : Mild (มายด์)

รอยยิ้มของเธอ ยังคง อ่อนหวานซึ้งใจ
แววตาคู่เดิม ยังคง สวยเกินกว่าใคร
อยากมองหน้าเธอ กอดเธอ แนบชิดอิงกาย
แต่ทำไม่ได้ เพราะใจ เหนื่อยล้าเกินทน

Your smile is still sweet
Your eyes are still more beautiful than others
I wanna look at your face
And hug you tight
But I can’t because I am so exhausted


[Rap]
แต่ยิ่งรักก็ยิ่งจะทรมาน
พยายามจะหลบแล้ว พยายามจะหลีกแล้ว
แต่ก็ยังไม่แคล้วรักเธออีกครั้ง
พยายามจะหยุดพัก พยายามจะหยุดรัก
แต่ก็ยากนัก ที่จะหยุดรัก
ยิ่งพยายามยังไงในใจมันร้องตะโกน โอ๊ย
ใจมันเจ็บ ใจมันปวด ใจมันรวด ใจมันร้าว
ใจมันร้องตะโกน อ้าว เจ็บนี้อีกยาว

But the more I love you is the more I get suffer
Tryna avoid.. tryna quit
But I can’t quit loving you
Tryna get rest…. Tryna stop loving
No matter how much I try,
Inside my heart is shouting ouch!
My heart is hurt… my heart is pain… my heart is breaking
My heart is shouting … this pain takes long time to stop


ต่อให้เธอไม่รักคนอื่น
ต่อให้ฉันไม่รักคนใหม่
ต่อให้เรานั้นเข้ากันได้ อะไรทำนองนั้น
แต่ก็รู้ว่าในวันหนึ่ง วันที่รักของเรามาถึงทางตัน
เธอและฉัน เราคงรับมันไม่ไหว

Although you don’t love anyone else
Although I don’t love a new one
Although we get along with each other… like that,
we know someday we will walk to the end
You and I we can’t hold on together


ฉันว่าเราหยุด ก่อนดีไหม ก่อนจะสายไป
ก่อนอะไร อะไรจะเปลี่ยนแปลง
หนึ่งคำพูดแรง ๆ เลิกแสดง
ว่าเรายังคงรักกันเหมือนเดิม

I think we should stop before it’s too late
Before everything changes
One strong word, stop showing
That we are still in love


[Rap]
เจ็บอย่างนี้รู้ดีว่าคงอีกนาน
คิดไว้แล้วว่าฉันนั้นควรจะทำยังไง
I know how to survive from this critical of my lifetime
ถ้ารักแล้วมันต้องฝืน ฉันก็คงไม่ขืน
Sayonara Japanese goodbye bye bye
เมื่อรักมันเริ่มจะขมก็คงต้อง goodbye bye bye-bye


this pain I know that it takes so long to heal
I know how I can do
I know how to survive from this critical of my lifetime
If this love, we have to force… I never force you
Sayonara Japanese goodbye bye bye
When love start to be bitter we should say goodbye bye bye-bye


ต่อให้เธอไม่รักคนอื่น ต่อให้ฉันไม่รักคนใหม่
ต่อให้เรานั้นเข้ากันได้ อะไรทำนองนั้น
แต่ก็รู้ว่าในวันหนึ่ง วันที่รักของเรามาถึงทางตัน
เธอและฉัน เราคงรับมันไม่ไหว

Although you don’t love anyone else
Although I don’t love a new one
Although we get along with each other… like that,
we know someday we will walk to the end
You and I we can’t hold on together


ฉันว่าเราหยุด ก่อนดีไหม ก่อนจะสายไป
ก่อนอะไร อะไรจะเปลี่ยนแปลง
หนึ่งคำพูดแรง ๆ เลิกแสดง
ว่าเรายังคงรักกันเหมือนเดิม

I think we should stop before it’s too late
Before everything changes
One strong word, stop showing
That we are still in love


ฉันว่าเราหยุด ก่อนดีไหม ก่อนจะสายไป
ก่อนอะไร อะไรจะเปลี่ยนแปลง
หนึ่งคำพูดแรง ๆ เลิกแสดง
ว่าเรายังคงรักกันเหมือนเดิม

I think we should stop before it’s too late
Before everything changes
One strong word, stop showing
That we are still in love

ฉันว่าเราหยุด ก่อนดีไหม ก่อนจะสายไป
ก่อนอะไร อะไรจะเปลี่ยนแปลง
หนึ่งคำพูดแรง ๆ เลิกแสดง
ว่าเรายังคงรักกันเหมือนเดิม

I think we should stop before it’s too late
Before everything changes
One strong word, stop showing
That we are still in love





ถ้าชอบ ช่วยกดไลค์กดแชร์ให้ด้วยนะคะ ^^