ค้นหาเพลงได้ที่นี่

วันอังคารที่ 1 มีนาคม พ.ศ. 2559

แปลเพลงอย่าล้อเล่น - หนุ่ม กะลา (Don't Be Kidding)

แปลเพลงอย่าล้อเล่นเป็นภาษาอังกฤษ



Song : อย่าล้อเล่น (Don't Be Kidding)
Artist : หนุ่ม กะลา


คำเรื่อยเปื่อยก็เหนื่อยใจทุกคน
สับสนกับคำว่ารัก จากปากของเธอ
จะทำอย่างนั้นไปทำไม ถึงไหนกัน
ให้เป็นฉันคนสุดท้ายได้ไหมเธอ

You're just playing around, and everyone's sick of it
get confused with the love form your mouth
Why you do that? for what?
Don't do that to anybody else, for me the last person

อย่าบอกสักคำว่ารัก ถ้าหากไม่ให้ความสำคัญ
หากไม่ชัดเจนอย่าเล่นแบบนี้
ถ้าอยากรักใครก็รัก ก็บอกรักเขาให้ดีๆ
บอกว่ารักที่แปลว่ารักเท่านี้ ถ้าแม้เธอมีหัวใจ

Don't tell love if you don't mean it
please stop playing around
If you really love someone, just say it
Say love when you mean it if you are not heartless

คือเรื่องด่วนที่เธอควรต้องทำ
ก่อนที่คำว่ารักมันจะไร้ผล
คือเธอต้องรักใครสักคน กว่าใครๆ
ก่อนไม่เหลือใครให้รัก แม้สักคน

The thing you should do
before love doesn't work
is you have to love only one more than anyone
before you lose everyone


อย่าบอกสักคำว่ารัก ถ้าหากไม่ให้ความสำคัญ
หากไม่ชัดเจนอย่าเล่นแบบนี้
ถ้าอยากรักใครก็รัก ก็บอกรักเขาให้ดีๆ
บอกว่ารักที่แปลว่ารักเท่านี้ ถ้าแม้เธอมีหัวใจ

Don't tell love if you don't mean it
please stop playing around
If you really love someone, just say it
Say love when you mean it unless you are heartless

อย่าบอกสักคำว่ารัก ถ้าหากไม่ให้ความสำคัญ
หากไม่ชัดเจนอย่าเล่นแบบนี้
ถ้าอยากรักใครก็รัก ก็บอกรักเขาให้ดีๆ
บอกว่ารักที่แปลว่ารักเท่านี้ ถ้าแม้เธอมีหัวใจ

Don't tell love if you don't mean it
please stop playing around
If you really love someone, just say it
Say love when you mean it if you are not heartless

ไม่รักอย่าเล่นแบบนี้ ถ้าเธอยังมีหัวใจ
อย่าล้อเล่นกันอย่างนี้ ถ้าเธอยังมีหัวใจ

stop playing around unless you are heartless
please don't be kidding unless you are heartless